TY - GEN
T1 - A case for "little English" in Nurse Notes from the Telehealth Intervention Program for Seniors
T2 - 2024 CHI Conference on Human Factors in Computing Sytems, CHI 2024
AU - Calambur, Veena
AU - Jun, Dong Whan
AU - Schiaffino, Melody
AU - Zhang, Zhan
AU - Huh-Yoo, Jina
N1 - Publisher Copyright:
© 2024 Copyright held by the owner/author(s)
PY - 2024/5/11
Y1 - 2024/5/11
N2 - Community telehealth programs (CTPs) enable low-income older adults to receive telehealth services in community settings (e.g., retirement homes). The Telehealth Intervention Program for Seniors (TIPS) is a CTP that provides vital sign monitoring services managed by remote nurses. TIPS has successfully recruited and retained Limited English Proficient (LEP) participants, but lack of language services might hinder LEP participants' equitable access to care. We conducted a two-part mixed-methods study. We first qualitatively analyzed 40 nurse notes to identify challenges nurses encounter gathering information due to language barriers and the workarounds they employed to address these. We then tested our qualitative findings on 23,975 nurse notes to quantify and compare how these challenges and workarounds scale between LEP and English-proficient TIPS participants. We present future research implications beyond low-hanging solutions, such as automated translation services, and discuss how novel technological solutions can support and ameliorate nurse workarounds and caregiver burden.
AB - Community telehealth programs (CTPs) enable low-income older adults to receive telehealth services in community settings (e.g., retirement homes). The Telehealth Intervention Program for Seniors (TIPS) is a CTP that provides vital sign monitoring services managed by remote nurses. TIPS has successfully recruited and retained Limited English Proficient (LEP) participants, but lack of language services might hinder LEP participants' equitable access to care. We conducted a two-part mixed-methods study. We first qualitatively analyzed 40 nurse notes to identify challenges nurses encounter gathering information due to language barriers and the workarounds they employed to address these. We then tested our qualitative findings on 23,975 nurse notes to quantify and compare how these challenges and workarounds scale between LEP and English-proficient TIPS participants. We present future research implications beyond low-hanging solutions, such as automated translation services, and discuss how novel technological solutions can support and ameliorate nurse workarounds and caregiver burden.
KW - community health
KW - information gathering
KW - language barrier
KW - older adult
KW - remote patient monitoring
KW - telehealth
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85194879639&partnerID=8YFLogxK
UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=85194879639&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1145/3613904.3641961
DO - 10.1145/3613904.3641961
M3 - Conference contribution
AN - SCOPUS:85194879639
T3 - Conference on Human Factors in Computing Systems - Proceedings
BT - CHI 2024 - Proceedings of the 2024 CHI Conference on Human Factors in Computing Sytems
Y2 - 11 May 2024 through 16 May 2024
ER -